Cross-Linguistic Linked Data

Cross-Linguistic Linked Data
ProductorMax-Planck-Institut für Menschheitsgeschichte (Alemanya Alemanya)
IdiomesAnglès
Accés
CostLliure
Cobertura
DisciplinesLingüística
Enllaços
  • Lloc web

El projecte Cross-Linguistic Linked Data (CLLD) coordina més d'una dotzena de bases de dades lingüístiques que cobreixen les llengües del món. L'allotja el Departament d'Evolució Lingüística i Cultural del Max-Planck-Institut für Menschheitsgeschichte a Jena, Turíngia, Alemanya.[1]

Bases de dades i projectes

  • Glottolog[2]
  • World Atlas of Language Structures (WALS)[3]
  • World Loanword Database (WOLD)[4]
  • Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APICS)[5]
  • Automated Similarity Judgment Program (ASJP)
  • Intercontinental Dictionary Series (IDS)
  • Electronic World Atlas of Varieties of English (eWAVE)[6]
  • A world-wide survey of affix borrowing (AfBo)[7]
  • South American Indigenous Language Structures Online (SAILS)[8]
  • PHOIBLE[9]
  • Tsammalex[10]
  • Comparative Siouan Dictionary (CSD)[11]
  • Concepticon[12]
  • Dogon languages[13]
  • Database of Cross-Linguistic Colexifications[14]
  • Glottobank[15] (includes Lexibank, Grambank, Phonobank, Parabank, Numeralbank)
  • Dictionaria[16]
  • Australian Message Stick Database (AMSD)[17]
  • Language Description Heritage (LDH)[18]
  • Cross-Linguistic Data Formats (CLDF)[19]
  • Cross-Linguistic Transcription Systems (CLTS)[20]
  • Database of Cross-Linguistic Colexifications (CLICS³)[21]
  • Language Description Heritage (LDH) (llibreria d'accés lliure)[18]

Referències

  1. «Max Planck diversity linguistics redux: Welcome to "Linguistic and Cultural Evolution" in Jena». Hypotheses: Diversity Linguistics Comment (blog). [Consulta: 28 març 2015].
  2. Glottolog. doi:10.5281/zenodo.437430
  3. WALS Online. doi:10.5281/zenodo.11040
  4. WOLD. doi:10.5281/zenodo.11137
  5. APICS Online. doi:10.5281/zenodo.11135
  6. eWAVE. doi:10.5281/zenodo.11169
  7. AfBo. doi:10.5281/zenodo.11188
  8. SAILS Online. doi:10.5281/zenodo.11175
  9. PHOIBLE Online. doi:10.5281/zenodo.11706
  10. Tsammalex. doi:10.5281/zenodo.17571
  11. Comparative Siouan Dictionary. doi:10.5281/zenodo.19782
  12. Concepticon. doi:10.5281/zenodo.19782
  13. Dogon and Bangime Linguistics. doi:10.5281/zenodo.1193579
  14. Rzymski, Christoph and Tresoldi, Tiago et al. 2019. The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross- linguistic polysemies. doi:10.1038/s41597-019-0341-x
  15. Glottobank
  16. Haspelmath, Martin & Stiebels, Barbara (eds). Dictionaria.
  17. Kelly, Piers (ed.). 2018. The Australian Message Stick Database.
  18. 18,0 18,1 Language Description Heritage
  19. Forkel, R. et al. Cross-Linguistic Data Formats, advancing data sharing and reuse in comparative linguistics. Sci. Data. 5:180205 doi:10.1038/sdata.2018.205 (2018).
  20. Johann-Mattis List, Cormac Anderson, Tiago Tresoldi, Simon J. Greenhill, Christoph Rzymski, & Robert Forkel. (2019). Cross-Linguistic Transcription Systems (Version v1.2.0). Max Planck Institute for the Science of Human History: Jena doi:10.5281/zenodo.2633838
  21. Rzymski, Christoph and Tresoldi, Tiago et al. 2019. The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies. doi:10.1038/s41597-019-0341-x

Enllaços externs

  • Cross-Linguistic Linked Data
  • CLLD on Zenodo
    • Lexibank on Zenodo

 Aquest article incorpora text disponible sota la llicència CC de 3.0.

  • Vegeu aquesta plantilla
Cross-Linguistic Linked Data
General
Bases de dades lèxiques