Guthuk
Guthuk (Tibetan: དགུ་ཐུག་, English: 'Gu= 9, Thuk= stew soup ' or 29 date of Bot calendar celebrate so called Guthuk)[1] is a stew soup which has various types of ingredients like beans, vegetables, meat etc, or left over harvested grains is used for preparing
in Sherpa or Tibetan cuisine.[2] It is eaten two days before Losar, the Bot or Tibetan New Year[a][2] and is a variation on thukpa bhatuk. The Tibetan religious ceremony Gutor (དགུ་གཏོར), literally meaning 'offering of the 29th', is held on the 29th of the 12th Bot or Tibetan month, and is focused on driving out all negativity, including evil spirits and misfortunes of the past year, and starting the new year in a peaceful and auspicious way.[2] It is made with barley and other ingredients.
Banishing evil spirits day
The temples and monasteries throughout Tibet hold grand religious dance ceremonies, with the largest at Potala Palace in Lhasa. Families clean their houses on this day, decorate the rooms and eat guthuk. In the evening, the people carry torches, calling out the words of exorcism.[4]
On that day the monasteries do a protector deities' puja (a special kind of ritual) and begin preparations for the Losar celebrations. The custom that day is to make guthuk of nine different ingredients including dried cheese and various grains. Also, dough balls are given out with various ingredients hidden in them such as chilies, salt, wool, rice and coal. The ingredients one finds hidden in one's dough ball are supposed to be a lighthearted comment on one's character. If a person finds chilies in their dough, it means they are talkative. If white-colored ingredients like salt, wool or rice are inside the dough it is considered a good sign. If a person finds coal in the dough it has much the same meaning as finding coal in one's Christmas stocking; it means one has a "black heart".
See also
- List of soups
- List of Tibetan dishes
Notes
References
- ^ 李松 (March 17, 2017). "Year of the Firebird gets traditional welcome[1]- Chinadaily.com.cn". Chinadaily US Edition. Retrieved March 26, 2017.
- ^ a b c Yuan, H.; Kunga, A.; Li, B. (2014). Tibetan Folktales. World Folklore Series. ABC-CLIO. p. 52. ISBN 978-1-61069-471-1.
- ^ Thompson, S.E. (2000). Holiday Symbols. Holiday Symbols & Customs. Omnigraphics. p. 321. ISBN 978-0-7808-0423-4.
- ^ "Exorcising-Ghost Day". Tibet Travel. Archived from the original on 2010-04-10. Retrieved 2010-03-12.
Further reading
- Exorcising Ghost Day Tibet Travel
- v
- t
- e
- Abgoosht
- Abula
- Açorda
- Acquacotta
- Aguadito
- Ajiaco
- Ajoblanco
- Alicot
- Analı kızlı soup
- Andrajos
- Asian soups
- Asopao
- Avgolemono
- Awara broth
- Axoa
- Babbouche
- Bacon soup
- Baeksuk
- Bagnun
- Bak kut teh
- Balık çorbası
- Beef bourguignon
- Bermuda fish chowder
- Binakol
- Binte biluhuta
- Bird's nest soup
- Birria
- Black sesame soup
- Bob chorba
- Bobó de camarão
- Booyah
- Borș de burechiușe
- Bosintang
- Bosnian pot
- Bouillabaisse
- Bourride
- Bouyon
- Bozbash
- Bouillon/broth
- Bread soup
- Brudet
- Brunswick stew
- Budae-jjigae
- Bulalo
- Burgoo
- Buridda
- Butajiru
- Cacciucco
- Caldillo de congrio
- Caldillo de perro
- Caldo de costilla
- Caldo de pollo
- Caldo de siete mares
- Caldo galego
- Caldo tlalpeño
- Caldo Xóchitl
- Caldume
- Callos
- Canh chua
- Canja de galinha
- Canja de Goa
- Cansi
- Cantonese seafood soup
- Caparrones
- Catfish stew
- Cawl
- Cazuela
- Chabrot
- Chairo
- Chakapuli
- Chakna
- Changua
- Chankonabe
- Charquicán
- Chicken soup
- Chikhirtma
- Cholent
- Chorba
- Chraime
- Chueo-tang
- Chupe
- Cioppino
- Ciorbă de perișoare
- Clemole
- Cocido
- Cock-a-leekie
- Cockchafer soup
- Conch soup
- Consommé
- Corn crab soup
- Coto makassar
- Cow cod soup
- Cream stew
- Cuchuco
- Cullen skink
- Dak-bokkeum-tang
- Dalithoy
- De-Thuk
- Dillegrout
- Dinengdeng
- Dinuguan
- Doenjang-jjigae
- Dojō nabe
- Dovga
- Efo riro
- Egg drop soup
- Egg tong sui
- Empal gentong
- Encebollado
- Escudella
- Étouffée
- Fabes con almejas
- Fanesca
- Fish soup
- Fish soup bee hoon
- Fish tea
- Flädle
- Flaki
- Főzelék
- Fricasé
- Fricassee
- Fugu chiri
- Gaisburger Marsch
- Gamja-tang
- Garbure
- Garlic soup
- Garmugia
- Gazpachuelo
- Geng
- Gheimeh
- Ginataan
- Ginestrata
- Ginseng chicken soup
- Gising-gising
- Goat meat pepper soup
- Goulash
- Gomguk
- Gomgush
- Gondi
- Gopchang-jeongol
- Guk
- Gukbap
- Gulyásleves
- Gumbo
- Guyanese pepperpot
- Fisherman's soup (Halászlé)
- Haleem
- Harira
- Harqma
- Hasenpfeffer
- Herring soup
- Heugyeomso-tang
- Hochzeitssuppe
- Hodge-Podge
- Hot and sour soup
- Hulatang
- Hủ tiếu
- Indio viejo
- Instant soup
- Inubaran
- Irish stew
- Isi ewu
- Istrian stew
- Italian wedding soup (or minestra maritata)
- Jenny Lind's soup
- Jeongol
- Jijimi
- Jjigae
- Jusselle
- Kadyos, baboy, kag langka
- Kadyos, manok, kag ubad
- Kaeng pa
- Kaeng som
- Kakavia
- Kaledo
- Kapuska
- Kare-kare
- Kawlata
- Keng No Mai
- Kharcho
- Khash
- Khichra
- Khoresh
- Kokotxas
- Konro
- Kontomire stew
- Köttsoppa
- Krentjebrij
- Kubbeh
- Lamb in Chilindrón
- Lentil soup
- Light Soup
- Linarang
- Linat-an
- Liver soup
- Lobby
- Lobster stew
- Lohikeitto
- Lung fung soup
- Maeun-tang
- Magiritsa
- Maki mi
- Marghi special
- Matzah ball soup
- Mannish water
- Meatball soup
- Mechado
- Menudo
- Mock turtle soup
- Mocotó
- Mole de olla
- Moqueca
- Msoki
- Mulligan stew
- Mulligatawny
- Mute
- Nam kaeng hua chai thao
- Nangchang Jar soup
- Nasi gandul
- Nettle soup
- Nihari
- Nikujaga
- Nilaga
- Noppe
- Nsala soup
- Obara
- Oden
- Oghwevwri
- Ohaw
- Oille
- Okroshka
- Olla podrida
- Opor ayam
- Ori-tang
- Or lam
- Oxtail soup
- Paila marina
- Palóc soup
- Panada
- Pancit buko
- Paomo
- Pappa al pomodoro
- Partan bree
- Paya
- Peppersoup
- Perpetual stew
- Philadelphia Pepper Pot
- Pichelsteiner
- Pie floater
- Pindang
- Pira caldo
- Piti
- Plantain soup
- Portable soup
- Pot liquor
- Pottage
- Potée
- Powsowdie
- Pozole
- Prawn soup
- Prežganka
- Psarosoupa
- Puchero
- Purée Mongole
- Qovurma
- Ragout fin
- Rassolnik
- Rawon
- Ribollita
- Rosół
- Sagamite
- Saltah
- Sancocho
- Samgye-tang
- Samlor kako
- Samlor machu
- Sciusceddu
- Scotch broth
- Scouse
- Semur
- Seolleongtang
- Shambar
- Shark fin soup
- Siemieniotka
- Sinanglay
- Sinigang
- Sinseollo
- Skilly
- Skirts and kidneys
- Sliced fish soup
- Sodd
- Solyanka
- Sonofabitch stew
- Sopa de Gato
- Sopa de mondongo
- Sopa de pata
- Sopa do Espírito Santo
- Sop saudara
- Soto
- Soto ayam
- Soto padang
- Soup alla Canavese
- Soup joumou
- Soup Number Five
- Soup with risotto
- Sour soup
- Soyo
- Soyutma
- Steckrübeneintopf
- Stracciatella
- Styrian sour soup
- Suaasat
- Suam na mais
- Sülen
- Sulu köfte
- Sundubu-jjigae
- Sup kambing
- Swikee
- Tacacá
- Taco soup
- Talunan
- Tapado
- Tas kebab
- Tatws Pum Munud
- Tchaka
- Tekwan
- Tharid
- Tharida
- Tiger penis soup
- Tinola
- Tiyula itum
- Tomato and egg soup
- Tomato bredie
- Tom kha kai
- Tom khlong
- Tom som
- Tom yum
- Tongseng
- Tortilla soup
- Tourin
- Tripe soup
- Tuna pot
- Turkish cold bulgur soup
- Turtle soup
- Tyurya
- Ukha
- Valdiviano
- Waterzooi
- Windsor soup
- Yahni
- Yeonpo-tang
- Yukgaejang
- Yuvarlakia
- Zōni
- Zuppa alla modenese
- Zuppa pavese
- Zuppa toscana
- 15 Bean Soup
- Amish preaching soup
- Bissara
- Bob chorba
- Bouneschlupp
- Brenebon
- Cocido madrileño
- Cocido montañés
- Fabada asturiana
- Fasolada
- Hong dou tang
- Jókai bean soup
- Koottu
- Kuru fasulye
- Kusksu
- Kwati
- Maccu
- Minestra di ceci
- Pasta e fagioli
- Pasulj
- Red Peas Soup
- Senate bean soup
- Sopa de lacassá
- Soupe aux gourganes
- Stew peas
yogurt soups
- Ash-e doogh
- Bisque
- Bobó de camarão
- Chicken mull
- Chowder
- Cream of asparagus soup
- Cream of broccoli soup
- Cream of mushroom soup
- Cream of spinach
- Crème Ninon
- Dovga
- Kulajda
- Oyster stew
- She-crab soup
- Soup du Barry
- Southern Illinois chowder
- Spas
- Talbina
- Tarator
- Tarhana
- Toyga soup
- Tzatziki
- Vichyssoise
- Yayla çorbası
- Zom
- Noodle soup
- Acorn noodle soup
- Aush
- Aush reshteh
- Bánh canh
- Banmian
- Batchoy
- Beef kway teow
- Beef noodle soup
- Boat noodles
- Bún bò Huế
- Bún mắm
- Bún riêu
- Champon
- Chicken soup
- Crossing-the-bridge noodles
- Curry mee
- Duck blood and vermicelli soup
- Duck soup noodles
- Garak-guksu
- Gogi-guksu
- Guthuk
- Hokkien mee
- Hōtō
- Imoni
- Janchi-guksu
- Jat-guksu
- Jjamppong
- Jungguk-naengmyeon
- Kal-guksu
- Khao piak sen
- Khao poon
- Khao soi
- Khow suey
- Kong-guksu
- Kusksu
- Kuyteav
- Kwetiau ayam
- Kya zan hinga
- Kyay oh
- Lagham
- Laksa
- Lakso
- Lamian
- Laoyou rice noodles
- Lomi
- Macaroni soup
- Mami soup
- Mee Bandung Muar
- Mee ka tee
- Mie aceh
- Mie ayam
- Mie bakso
- Mie cakalang
- Mie celor
- Mie koclok
- Mie kocok
- Mie kuah
- Milmyeon
- Mohinga
- Mont di
- Naengmyeon
- Nam ngiao
- Num banhchok
- Odong
- Ohn no khao swè
- Okinawa soba
- Oyster vermicelli
- Pasta e fagioli
- Pho
- Ramen
- Saimin
- Sukhothai rice noodles
- Soba
- Sopa de fideo
- Sopas
- Soto ayam
- Soto mie
- Thenthuk
- Thukpa
- Thukpa bhatuk
- Tian mo
- Udon
- Ulmyeon
- Wonton noodles
- Yaka mein
- Zatiruha
- Vegetable soup
- Afang
- Aloo tama
- Atama soup
- Aush jushpare
- Binignit
- Borscht
- Cabbage soup
- Caldo verde
- Carrot soup
- Česnečka
- Chè bà ba
- Chileatole
- Ching bo leung
- Corn soup
- Corn stew
- Cream of asparagus soup
- Cream of broccoli soup
- Cucumber soup
- Dongchimi
- Edikang ikong
- Editan
- Eru
- Ezogelin soup
- French onion soup
- Gamja-ongsimi
- Gazpacho
- Kenchin-jiru
- Kesäkeitto
- Krupnik
- Leek soup
- Lettuce soup
- Locro
- Manchow soup
- Mandia peja
- Minestrone
- Miso soup
- Miyar kuka
- Miyeok-guk
- Molagoottal
- Okra soup
- Patriotic soup
- Pea soup
- Pickle soup
- Pisto
- Porra antequerana
- Pomegranate soup
- Pumpkin soup
- Rasam
- Sai bhaji
- Salmorejo
- Zoque
- Sambar
- Sayur asem
- Sayur bayam
- Sayur lodeh
- Sayur sop
- Shchi
- Sheep's sorrel soup
- Sinabawang gulay
- Sopa teologa
- Sorrel soup
- Spinach soup
- Spring soup
- Sweet potato soup
- Theeyal
- Tomato soup
- Tuo Zaafi
- Vori vori
- Watercress soup
- West Slavic fermented cereal soups
- Xidoufen
- Zalewajka
- Zosui
- Soup and sandwich
- List of soups
- More soup-related list articles...
- List of stews
- Food portal
- Category: Soups