Bambuenglanti
Bambuenglanti | |
---|---|
Tiedot | |
Alue | ![]() ![]() |
Ajoitus | 1950-luku– |
Sija | ei 100 suurimman joukossa |
Kielitieteellinen luokitus | |
Kielikunta | Pidginkielet |
ISO 639-3 | - |
Ohje | |
Infobox OK |
Bambuenglanti (englanniksi Bamboo English) on englantiin perustuva pidginkieli, jota puhuttiin Yhdysvaltain Japanin sotilastukikohtien läheisyydessä toisen maailmansodan päättymisen jälkeen.[1] Japanin lisäksi sitä käytettiin myös Etelä-Koreassa ja Boninsaarilla.
Esimerkkifraaseja bambuenglannista:[2]
Bambuenglanti | Englanti | Suomi |
---|---|---|
How much you speak, papa-san | Name your price? | Mikä on pyytämäsi hinta? |
You number one washer-washee ketchee; number one presento hava-yes. | If you do my washing satisfactorily, I pay you well. | Jos peset pyykkini huolellisesti, maksan sinulle hyvin. |
Lähteet
- ↑ “Two Sides of the Same Coin”: Yokohama Pidgin Japanese and Japanese Pidgin English Acta Linguistica Asiatica. 2017. Viitattu 28.7.2021.
- ↑ Charles R. Duke: The Bamboo Style of English. College Composition and Communication, 1970, nro 21, s. 170–172. doi:10.2307/356557. ISSN 0010-096X. Artikkelin verkkoversio.