Langues romanes occidentales

Cet article est une ébauche concernant une langue.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Langues romanes occidentales
Classification par famille
  • - langues indo-européennes
    • - langues italiques
      • - langues latino-falisques
        • - latin
          • - latin vulgaire
            • - langues romanes
              • - langues romanes occidentales
Codes de langue
Glottolog west2813
Carte
Image illustrative de l’article Langues romanes occidentales
La Romania : en vert foncé les « Langues romanes occidentales » ; en rouge la « ligne La Spezia-Rimini ».
modifier Consultez la documentation du modèle

Les langues romanes occidentales sont les langues romanes parlées dans la partie occidentale de la Romania (zone d’influence linguistique de l’Empire romain).

Présentation

Ce groupe de langues inclut les deux groupes suivants[1],[2] :

Il exclut donc les langues romanes orientales comprenant les langues italo-romanes situées au sud de la ligne La Spezia-Rimini et les langues balkano-romanes (dalmate, disparu, et langues roumaines) ainsi que le sarde (au sens large, c'est-à-dire incluant le corse méridional) qui occupe une place particulière en raison d’un maintien de traits anciens, et qui est parfois considéré comme un troisième groupe)[1],[2].

Cette division se fonde sur certains traits évolutifs distinctifs et notables, comme la sonorisation des consonnes intervocaliques sourdes, la stabilité des consonnes sourdes à l'initiale et le maintien du -s final latin[3]. Les langues romanes occidentales montrent également une tendance générale à la perte de l’accentuation proparoxytone, qui se manifeste la plupart du temps par la chute de la voyelle post-tonique[4].

D’un point de vue historique, la division entre les deux blocs, oriental et occidental, correspond à la fin de l'époque impériale, où le foyer d’irradiation linguistique se décentre de l'Italie vers la Gaule[1].

Notes et références

  1. a b et c Lausberg 1965, p. 53-54.
  2. a et b Bec 1971, p. 472-473.
  3. Lausberg 1965, p. 95-99.
  4. Badia i Margarit 1994, p. 15.

Voir aussi

Bibliographie

  • (ca) Antoni M. Badia i Margarit (trad. de l'espagnol), Gramàtica històrica catalana [« Gramática histórica catalana »], Valence, Tres i Quatre, coll. « Biblioteca d’estudis i investigacions », , 4e éd. (1re éd. 1951), 412 p. (ISBN 84-7502-111-5)
  • Pierre Bec, Manuel pratique de philologie romane : français, roumain, sarde,rhéto-frioulan, francoprovençal, dalmate. Phonologie, index, t. 2, Paris, Picard, coll. « Connaissance des langues », , 568 p.
  • (es) Heinrich Lausberg (trad. de l'allemand par J. Pérez Riesco et E. Pascual Rodríguez), Lingüística románica : fonética [« Romanische Sprachwissentschaft »], t. I, Madrid, Gredos, coll. « Biblioteca Románica Hispánica », (1re éd. 1963)

Articles connexes

v · m
Langues romanes occidentales
Langues ibéro-romanes
Galaïco-portugais
Astur-léonais
Espagnol / castillan
Aragonais
Langues occitano-romanes
Catalan
Occitan
Langues gallo-romanes
Arpitan / francoprovençal
Langues d'oïl
Gallo-italique
Rhéto-roman
Vénitien
Langues romanes orientales
Diasystème roman de l'Est
Italo-roman
Toscan
Italien médian
Italien méridional
Italien méridional extrême
Sarde
Autres langues éteintes
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail du Portugal
  • icône décorative Portail de l’Espagne
  • icône décorative Portail de la langue catalane
  • icône décorative Portail d’Andorre
  • icône décorative Portail de l’Occitanie
  • icône décorative Portail de la France
  • icône décorative Portail de la Belgique
  • icône décorative Portail de la Suisse
  • icône décorative Portail de l’Italie