Fricativa pós-alveolar sonora

Fricativa sibilante pós-alveolar sonora
ʒ
Imagem
IPA 135
Codificação
Entidade (decimal) ʒ
Unicode (hex) U+0292
X-SAMPA Z
Kirshenbaum Z
Som

A fricativa pós-alveolar sonora é um tipo de fonema consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som no alfabeto fonético internacional é "AFI[ʒ]", enquanto no X-SAMPA é "Z".

Transcrição

O símbolo no Alfabeto Fonético Internacional que representa este som é a forma minúscula da letra Ezh ⟨Ʒ ʒ⟩ (/ ɛʒ /), e o símbolo X-SAMPA equivalente é Z. Um símbolo alternativo usado em alguns linguísticos americanos mais antigos literatura é ⟨ž⟩, az com um caron. Em algumas transcrições de alfabetos, como o cirílico, o som é representado pelo dígrafo zh.

O som ocorre em vários idiomas e, como em inglês e francês, pode apresentar arredondamento labial simultâneo ([ʒʷ]), embora isso raramente seja indicado na transcrição.

Características

  • Seu modo de articulação é fricativa sibilante, o que significa que geralmente é produzida canalizando o fluxo de ar ao longo de uma ranhura na parte posterior da língua até o local de articulação, ponto em que é focado contra a borda afiada dos dentes quase cerrados, causando turbulência de alta frequência.
  • Seu ponto de articulação é palato-alveolar.
  • Sua fonação é sonora, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • O mecanismo de fluxo de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Ocorrências

  • Português (europeu):
    • som da letra J: jovem [ˈʒɔvɐ̃j];
    • som da letra G antes de e ou i: geral [ʒɨˈɾaɫ].

No português brasileiro este som geralmente é muito mais palatalizado, como o japonês, assim como a palatalização de ti e di. No português europeu tal tipo de som palatalizado é encontrado no fim das sílabas representando o fonema /s/, como na palavra mesmo.

Língua Palavra AFI
Adyghe жакӀэ [ʒaːtʃʼa]
Albanês zhurmë [ʒuɾm]
Árabe Maghrebi[1] زوج [zuʒ]
Armênio Oriental[2] ժամ [ʒɑm]
Avar жакъа [ˈʒaqʼːa]
Azerbaijani jalüz [ʒalyz]
Berta [ŋɔ̀nʒɔ̀ʔ]
Búlgaro мъжът [mɐˈʒɤ̞t̪]
Chechen жий / ƶiy [ʒiː]
Chinês Dialeto Quzhou [ʒɑ̃]
Corso ghjesgia [ˈjeːʒa]
Tcheco muži [ˈmuʒɪ]
Holandês garage [ɣäˈräːʒə]
Emiliano Bolonhês chè [ˈkɛːð̠]
Inglês vision [ˈvɪʒən]
Esperanto manĝaĵo [maɲˈd͡ʒaʒo̞]
Francês[3] Jour [ʒuʁ]
Alemão Padrão[4] Garage [ɡaˈʁaːʒʷə]
Georgiano[5] ურნალი [ʒuɾnali]
Goemai zhiem [ʒiem]
Grego Cipriota γαλάζ̌ο [ɣ̞ɐˈlɐʒːo̞]
Gwich’in zhòh [ʒôh]
Hän zhùr [ʒûr]
Hebraico ז׳אנר [ʒaneʁ]
Híndi झ़दहा [əʒd̪əhaː]
Húngaro zsa [ˈr̪oːʒɒ]
Ingush жий/žii [ʒiː]
Italiano Tuscano pigiare [piˈʒäːre]
Judeo-Espanhol mujer [muˈʒɛr]
Juǀ'hoan ju [ʒu]
Cabardiano жыг [ʒəɣʲ]
Kabyle jeddi [ʒəddi]
Cashúbio żdi rôz [kʷʒdi rɞz]
Cazaque жеті/jeti [ʒeti]
Letão žāvēt [ˈʒäːveːt̪]
Liguriano xe ['ly:ʒe]
Limburguês Maastrichtiano[6] zjuweleer [ʒy̠β̞əˈleːʀ̝̊]
Lituano žmona [ʒmoːˈn̪ɐ]
Livoniano ž [kuːʒ]
Lombardo Ocidental resgiôra [reˈʒu(ː)ra]
Macedonian жaбa [ˈʒaba]
Megrelian ირი [ʒiɾi]
Navajo łizh [ɬiʒ]
Neapolitan sbattere [ˈʒbαttərə]
Ngas zhaam [ʒaːm]
Ngwe Mmockngie dialect [ʒíá]
Ocitano Auvergnat argent [aʀʒẽ]
Gascon [arʒen]
Pashto ژوول [ʒowul]
Persa مژه [moʒe]
Polones Gmina Istebna zielony [ʒɛˈlɔn̪ɘ]
Dialeto Lubawa[7]
Dialeto Malbork[7]
Dialeto Ostróda[7]
Dialeto Warmia[7]
Português[8][9] loja [ˈlɔʒɐ]
Romeno jar [ʒär]
Serbo-Croata жут / žut [ʒûːt̪]
Silesiano Gmina Istebna[10] Predefinição:Example needed
Jablunkov[10] Predefinição:Example needed
Sioux Lakota waŋži [wãˈʒi]
Esloveno žito [ˈʒìːtɔ]
Espanhol Rioplatense[11][12] yo (Rioplatense), ellos (Ecuadorian, Rioplatense) [ʒo̞][eʒos]
Tadaksahak [ˈʒɐwɐb]
Tagish [ʒé]
Turco jale [ʒäːˈlɛ]
Turquemem žiraf [ʒiraf]
Tutchone Northern zhi [ʒi]
Southern zhǜr [ʒɨ̂r]
Ucraniano жaбa [ˈʒɑbɐ]
Urdu اژدہا [əʒd̪ahaː]
Veps ž [viːʒ]
Welayta [aʒa]
Frísio ocidental bagaazje [bɑˈɡaʒə]
Íidiche אָראַנזש [ɔʀanʒ]
Zapotec Tilquiapan[13] llan [ʒaŋ]

Fricativa pós-alveolar expressa não sibilante

A fricativa não sibilante pós-alveolar sonora é um som consonantal. Como o Alfabeto Fonético Internacional não possui símbolos separados para as consoantes pós-alveolares (o mesmo símbolo é usado para todos os locais de articulação coronais que não são palatalizados), este som geralmente é transcrito ⟨ɹ̠˔⟩ (retraído contraído [ɹ] ) O símbolo X-SAMPA equivalente é r\_-_r.

Características

ɹ̠˔
ɹ̝˗
IPA 151 414 429
Codificação
X-SAMPA r\_-_r

Sua forma de articulação é fricativa, ou seja, produzida pela constrição do fluxo de ar por um canal estreito no local da articulação, causando turbulência. No entanto, não tem a língua estriada e fluxo de ar direcionado, ou as altas frequências de uma sibilante.

  • Seu modo de articulação é pós-alveolar, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua atrás da crista alveolar.
  • Sua fonação é sonora, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
  • É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.
  • O mecanismo de fluxo de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.

Ocorrência

Língua Palavra AFI Signficado
Holandês meer [meːɹ̠˔] Lago
Tailandês Krungthep ยี [ɹ̠˔īː] Destruir
Mandarim Tainan [ɹ̠˔ôʊ] Carne
Manx mooar [muːɹ̠˔] Lago

Características

Referências

  1. Watson (2002):16
  2. Dum-Tragut (2009):18
  3. Fougeron & Smith (1993):73
  4. Mangold (2005):51
  5. Shosted & Chikovani (2006):255
  6. Gussenhoven & Aarts (1999), p. 156.
  7. a b c d Dubisz, Karaś & Kolis (1995):62
  8. Cruz-Ferreira (1995):91
  9. Medina (2010)
  10. a b Dąbrowska (2004):?
  11. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003):258
  12. Argüello, Fanny M. (10 de março de 1980). «El rehilamiento en el español hablado en la región andina del Ecuador». Lexis (em espanhol). 4 (2): 151–155. ISSN 0254-9239 
  13. Merrill (2008):108
Consoantes Bilabial Labiod. linguola. Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar Uvular Faríng. Epiglot. Glotal
Nasais m ɱ̊ ɱ n̪̊ n ɳ̊ ɳ ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ̥ ɴ
Oclusivas p b t d ʈ ɖ c ɟ k g q ɢ ʡ ʔ
Afric. não-sibil. p͡ɸ b͡β p̪͡f b̪͡v t̟͡θ d̪͡ð tɹ̝̊ dɹ̝ t̠ɹ̠̊˔ d̠ɹ̠˔ c͡ç ɟ͡ʝ k͡x ɡ͡ɣ q͡χ ɢ͡ʁ ʡ͡ʢ ʔh
Fricativas s z ʃ ʒ ʂ ʐ ʜ ʢ h ɦ
Aprox. β̞ ʋ̥ ʋ ð̞ ɹ ɻ̊ ɻ j ɰ ʁ̞ ʔ̞
Vibr. mul. ʙ̥ ʙ r ɽ̊r̥ ɽ͡r ʀ̥ ʀ ʢ
Fric. lat. ɬ ɮ ɭ̊˔ ɭ˔ ʟ̝̊ /ʟ̥ ʟ̝
Aprox. lat. l ɭ ʎ̥ ʎ ʟ ʟ̠
Afric. lat. t͡ɬ d͡ɮ ʈɭ̊˔ ɖɭ˔ cʎ̥˔ ɟʎ̝ kʟ̝̊ ɡʟ̝
Afric. t͡s d͡z t͡ʃ d͡ʒ ʈ͡ʂ ɖ͡ʐ t͡ɕ d͡ʑ
Flepe ou tepe ⱱ̟ ɾ̼ ɾ̥ ɾ ɽ̊ ɽ ɢ̆ ʢ̆ ʡ̆
Outras laterais ɫ
Fric. Com. ɕ ʑ
Flepe ou tepe lat. ɺ̥ ɺ ɭ̥̆ ɭ̆ ʎ̆ ʟ̆
Fricat. não-sibil. ɸ β f v θ̼ ð̼ θ ð θ̠ ð̠ ɹ̠̊˔ ɹ̠˔ ɻ˔ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ
Cliques
Cliques Bilabial Labiodental Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar
Tenuis kʘ/qʘ kǀ/qǀ kǃ/qǃ k‼/q‼ kǂ/qǂ
Expressa ɡʘ/ɢʘ ɡǀ/ɢǀ ɡǃ/ɢǃ ɡ‼/ɢ‼ ɡǂ/ɢǂ
Nasal ŋʘ/ɴʘ ŋǀ/ɴǀ ŋǃ/ɴǃ ŋ‼/ɴ‼ ŋǂ/ɴǂ ʞ
Tenuis lateral kǁ/qǁ
Lateral Expressa ɡǁ/ɢǁ
Nasal lateral ŋǁ/ɴǁ
Implosivas
Implosivas Bilabial Alveo. Retrof. Palatal Velar Uvular
Surda ɓ̥ ɗ̥ ᶑ̊ ʄ̊ ɠ̊ ʛ̥
Expressa ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Ejetivas
Ejetivas Bilabial Labiod. Dental Alveo. Pós-alv. Retrof. Palatal Velar Uvular Epiglot.
Oclusivas ʈʼ ʡʼ
Africada t̪θʼ tsʼ t̠ʃʼ ʈʂʼ kxʼ qχʼ
Fricativa ɸʼ θʼ ʃʼ ʂʼ ɕʼ χʼ
Africada Lateral tɬʼ cʎ̝̊ʼ kʟ̝̊ʼ
Fricativa Lateral ɬʼ