Mazmur 61

Mazmur 61 (Penomoran Septuaginta: Mazmur 60) adalah sebuah mazmur dalam bagian ke-2 Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Digubah oleh Daud.[1][2]

Teks

  • Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
  • Pasal ini terdiri dari 9 ayat.
  • Dalam versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia, mazmur ini diberi judul "Doa untuk raja".

Tradisi Yahudi

  • Tercatat dalam Hoshana Rabbah.[3]
  • Ayat 5 dipakai dalam pengulangan Amidah pada Rosh Hashanah.[4]

Penomoran ayat

Dalam Alkitab Indonesia, mazmur ini terdiri dari 9 ayat, di mana ayat 1 adalah pengantar "Untuk pemimpin biduan. Dengan permainan kecapi. Dari Daud." (versi Terjemahan Baru dari Lembaga Alkitab Indonesia). Dalam Alkitab Inggris, kalimat pengantar ini tidak diberi nomor ayat, sehingga seluruhnya hanya ada 8 ayat, di mana ayat 1 bahasa Inggris sama dengan ayat 2 bahasa Indonesia dan seterusnya.

Referensi

  1. ^ (Indonesia) Marie C. Barth, BA Pareira, Kitab Mazmur 1-72, pembimbing dan tafsiran. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1998.
  2. ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
  3. ^ The Artscroll Tehillim, halaman 329
  4. ^ The Complete Artscroll Machzor for Rosh Hashanah halaman 343.

Pranala luar

  • (Indonesia) Teks Mazmur 61 dari Alkitab SABDA
  • (Indonesia) Audio Mazmur 61
  • (Indonesia) Referensi silang Mazmur 61
  • (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Mazmur 61
  • (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Mazmur 61
  • (Inggris) Psalms of All Seasons: Psalms 61
  • (Inggris) Hymnary.org
  • Kitab Mazmur
  • תהילים (Tehilim)
Alkitab
Bagian ke-1
Bagian ke-2
Bagian ke-3
Bagian ke-4
Bagian ke-5
  • iconPortal Kristen
  • Portal Yahudi
Apokrif
Istilah
Sumber
  • Alkitab Ibrani
  • Septuaginta
  • Latin Vulgata • Versi Terjemahan Baru
  • Versi Wycliffe
  • Versi King James
  • Versi American Standard
  • Versi World English