Dryas Zamchana polonice et latine. Pan Zamchanus latine

Dryas Zamchana polonice et latine. Pan Zamchanus latine
Ilustracja
Jedyny zachowany autograf łaciński utworu pochodzący z 1578 roku
Autor

Jan Kochanowski

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Lwów

Język

łaciński, polski

Data wydania

1578

Teksty w Wikiźródłach
Strona tytułowa wydania z 1578

Dryas Zamchana polonice et latine. Pan Zamchanus latine – dwa wiersze Jana Kochanowskiego wydane w 1578 we Lwowie.

W 1578 Stefan Batory był uroczyście podejmowany przez Jana Zamoyskiego w pałacyku myśliwskim w Zamchu koło Biłgoraja. Z tej okazji urządzono tam widowisko, w którym wystąpiły postaci mitologiczne – bożek Pan oraz Driady, nimfy leśne, które wygłosiły napisane przez Kochanowskiego powitalne utwory. Oba utwory napisane są w języku łacińskim, zaś Dryas Zamchana ma również polską wersję przetłumaczoną przez Kochanowskiego jako Dryas Zamechska.

Biblioteka Narodowa posiada w swoich zbiorach jedyny zachowany do dzisiaj autograf łaciński Dryas Zamchana, który jest zarazem jedynym zachowanym rękopisem Kochanowskiego napisanym w tym języku[1]. Zdigitalizowaną wersję rękopisu można zobaczyć w Cyfrowej Bibliotece Narodowej Polona.

Przypisy

  1. Najstarsze Ojczyste - Dodaj do ulubionych - pokaz specjalny zabytków piśmiennictwa polskiego - Aktualności - Biblioteka Narodowa [online], www.bn.org.pl [dostęp 2016-09-28] .

Bibliografia

  • Jerzy Ziomek: Renesans. Wyd. XI – 5 dodruk. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012, s. 327, seria: Wielka Historia Literatury Polskiej. ISBN 978-83-01-13843-1.

Linki zewnętrzne

  • Dryas Zamchana polonice et latine. Pan Zamchanus latine w serwisie Polona