Vocal semitancada posterior no arrodonida

Infotaula IPAVocal semitancada posterior no arrodonida
ɤ
Número AFI315
Codificació
Entitat (decimal)ɤ
Unicode (hex)U+0264
X-SAMPA7
Kirshenbaumo-
Braille⠲ (braille pattern dots-256)⠕ (braille pattern dots-135)
Imatge
So
noicon
font · ajuda

La vocal semitancada és utilitzada en algunes llengües. El seu símbol a l'alfabet fonètic internacional és [ɤ] i el seu equivalent en símbols SAMPA és 7. No pot ser confosa amb la lletra grega gamma, que és utilitzada per representar altre so.[1] El seu grau d'obertura és semitancada, que significa que la llengua és posicionada enmig de la cavitat bucal. És una vocal no arrodonida perquè els llavis no són arrodonits.

Ocuarrència

Llengua Paraula IPA Significat Notes
Alekano gamó [ɣɑmɤʔ] 'cogombre'
Xinès Mandarí /hē [xɤ˥] [xɤ˥] (?·pàg.) 'beure' Vegeu fonologia del xinès estàndard
Taiwanès meridional /ô [ɤ˧] 'ostra'
Anglès Dialecte de Cape Flats [2] foot [fɤt] 'peu' Possible realització de /ʊ/; podria ser [u] o [ʉ].[2] Vegeu fonologia de l'anglès sud-africà
Hindú sud-africà[3] Possible realització de /ʊ/; pot ser un dèbilment arrodonit [ʊ].[3] Vegeu fonologia de l'anglès sud-africà
Pronunciació rebuda[4] long ago [lɒŋ ɤ̟ˈɡəʊ̯] 'fa molt temps' Quasiposterior. Possible al·lòfon de /ə/ entre consonants velars.[4] Vegeu Fonologia de l'anglès
Blanc sud-africà[5] pill [pʰɤ̟ɫ] 'píndola' Quasiposterior. Al·lòfon de /ɪ/ entre l'al·lòfon velaritzat de /l/.[5] També descrita com a [ɯ̟] tancada.[6] See Fonologia de l'anglès sud-africà
Gaèlic irlandès Ulster[7] Uladh [ɤ̟l̪ˠu] 'Ulster' Quasiposterior.[8] Vegeu Fonologia de l'irlandès
Kaingang[9] [ˈᵐbɤ] 'cua' Diverses entre [ɤ] posterior i [ɘ] central[10]
Coreà Dialecte de Gyeongsang 거기/geogi [ˈkɤ̘ɡɪ] 'allí' See Fonologia del coreà
Tiwa septentrional Dialecte Taos [ˌmã̀ˑˈpɤ̄u̯mã̄] 'Fou sacsejat' Podria ser [ɘ] central. Vegeu Fonologia del taos
Önge önge [ˈɤŋe] 'home'
Gaèlic escocès doirbh [d̪̊ɤrʲɤv] 'difícil' Vegeu Fonologia del gaèlic escocès
Sondanès ieu [iɤ] 'això'
Thai[11] ธอ/thoe [tʰɤ̟ː] 'tu' Quasi posterior[11]
Xumi Alt[12] [Htsɤ] 'corona de cap' Realització ocasional de /o/.[12]

Referències

  1. Geoff Lindsey (2013) The vowel space, Speech Talk
  2. 2,0 2,1 Finn, 2004, p. 970.
  3. 3,0 3,1 Mesthrie, 2004, p. 956.
  4. 4,0 4,1 Gimson, 2014, p. 138.
  5. 5,0 5,1 Wells, 1982, p. 617.
  6. Bowerman, 2004, p. 936.
  7. Ní Chasaide (1999:114–115)
  8. Ní Chasaide (1999:114)
  9. Jolkesky, 2009, p. 676–677 i 682.
  10. Jolkesky, 2009, p. 676 i 682.
  11. 11,0 11,1 Tingsabadh i Abramson, 1993, p. 25.
  12. 12,0 12,1 Chirkova, Chen i Kocjančič Antolík, 2013, p. 389.

Bibliografia

  • Booij, Geert. The phonology of Dutch. Oxford University Press, 1999. ISBN 0-19-823869-X. 
  • Bowerman, Sean. «White South African English: phonology». A: A handbook of varieties of English. 1: Phonology. Mouton de Gruyter, 2004, p. 931–942. ISBN 3-11-017532-0. 
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja «Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River». Journal of the International Phonetic Association, 43, 3, 2013, p. 381–396. DOI: 10.1017/S0025100313000169.
  • Finn, Peter. «Cape Flats English: phonology». A: A handbook of varieties of English. 1: Phonology. Mouton de Gruyter, 2004, p. 934–984. ISBN 3-11-017532-0. 
  • Gimson, Alfred Charles. Gimson's Pronunciation of English. 8th. Routledge, 2014. ISBN 9781444183092. 
  • Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery «Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble». Anais do SETA. Editora do IEL-UNICAMP, 3, 2009, p. 675–685.
  • Mesthrie, Rajend. «Indian South African English: phonology». A: A handbook of varieties of English. 1: Phonology. Mouton de Gruyter, 2004, p. 953–963. ISBN 3-11-017532-0. 
  • Ní Chasaide, Ailbhe. «Irish». A: Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press, 1999, p. 111–16. ISBN 0-521-63751-1. 
  • Nowikow, Wieczysław. Fonetyka hiszpańska. 3rd. Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012. ISBN 978-83-01-16856-8. 
  • Tingsabadh, M. R. Kalaya; Abramson, Arthur S. «Thai». Journal of the International Phonetic Association, 23, 1, 1993, p. 24–28. DOI: 10.1017/S0025100300004746.
  • Wells, John C. Accents of English 3: Beyond The British Isles. Cambridge University Press, 1982. ISBN 0-521-28541-0. 
  • Vegeu aquesta plantilla

Anterior Quasi-
anterior
Central Quasi-
posterior
Posterior
Tancada
iy
ɨʉ
ɯu
ɪʏ
ɪ̈ʊ̈
ʊ
eø
ɘɵ
ɤo
əɵ̞
ɤ̞
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
æ
aɶ
äɒ̈
ɑɒ
Quasitancada
Semitancada
Mitjana
Semioberta
Quasioberta
Oberta
Pulmonars
Lloc → Labial Coronal Dorsal Laríngia
↓ Mode Bila­bial Labio­dental Den­tal Alve­olar Post­alve­olar Retro­flexa Pal­a­tal Ve­lar Uvu­lar Fa­rín­gia Glo­tal
Nasal m ɱ n ɳ̊ ɳ ɲ̊ ɲ ŋ̊ ŋ ɴ
Oclusiva p b t d ʈ ɖ c ɟ k ɡ q ɢ ʡ ʔ
Fricativa ɸ β f v θ ð s z ʃ ʒ ʂ ʐ ç ʝ x ɣ χ ʁ ħ ʕ h ɦ
Aproximant ʋ ɹ ɻ j ɰ̊ ɰ
Bategant ⱱ̟ ɾ ɽ ɢ̆ ʡ̯
Vibrant ʙ r ɽ͡r ʀ ʜ ʢ
Fricativa lateral ɬ ɮ ɭ˔̊ ɭ˔ ʎ̥˔ ʎ˔ ʟ̝̊ ʟ̝
Aproximant lateral l ɭ̊ ɭ ʎ̥ ʎ ʟ̥ ʟ ʟ̠
Bategant lateral ɺ ɺ̢ ʎ̯ ʟ̆
No pulmonars
Clics ʘ ǀ ǃ ǂ ǁ
ʘ̃ ʘ̃ˀ ʘ͡q ʘ͡qʼ
Implo­sives ɓ ɗ ʄ ɠ ʛ
Eject­ives t̪ʼ ʈʼ
θʼ ɬʼ ʃʼ
ʂʼ ɕʼ χʼ tsʼ tɬʼ
cʎ̝̥ʼ tʃʼ ʈʂʼ kxʼ kʟ̝̊ʼ qχʼ
Africades
p̪f b̪v ts dz ʈʂ ɖʐ
ɢʁ ɟʝ cʎ̥˔ ɟʎ˔ kʟ̝̊ ɡʟ̝
Coarticulades
Frica­tives ɕ ʑ ɧ
Aproxi­mants ʍ w ɥ ɫ
Oclu­sives k͡p ɡ͡b ŋ͡m
 
  • Quan els símbols apareixen en parelles, esquerra-dreta representen les consonants sordes-sonores
Consonants i vocals amb els sons
  • Vocals
  • Consonants
    • Pulmonars
    • No pulmonars
    • Africades
    • Coarticulades
  • Les taules contenen símbols fonètics que potser no es mostrin correctament en alguns navegadors.