Język kreolski Mauritiusa
| Ten artykuł od 2022-09 zawiera treści, przy których brakuje odnośników do źródeł. Należy dodać przypisy do treści niemających odnośników do źródeł. Dodanie listy źródeł bibliograficznych jest problematyczne, ponieważ nie wiadomo, które treści one uźródławiają. Sprawdź w źródłach: Encyklopedia PWN • Google Books • Google Scholar • Federacja Bibliotek Cyfrowych • BazHum • BazTech • RCIN • Internet Archive (texts / inlibrary) Po wyeliminowaniu niedoskonałości należy usunąć szablon {{Dopracować}} z tego artykułu. |
Obszar | Mauritius, Madagaskar | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących | 806 tys. (1989)[1] | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
kreolski na bazie francuskiego | |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 3 środek szerszej komunikacji↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | mfe | ||
IETF | mfe | ||
Glottolog | mori1278 | ||
Ethnologue | mfe | ||
Linguist List | mfe | ||
WALS | mcr | ||
SIL | MFE | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
W Inkubatorze znajduje się testowa wersja Wikipedii w języku kreolskim Mauritiusa |
Język kreolski Mauritiusa – język kreolski na bazie francuskiego, używany na Mauritiusie. Alternatywne nazwy: morisyen, maurytyjski, kreol. Jest używany jako język ojczysty przez około 80% ludności Mauritiusa, jednak niemal wyłącznie w mowie, stosunkowo rzadko bywa zapisywany. Pomimo czynionych prób ujednolicenia zapisu nie wypracowano jak dotąd powszechnie akceptowanego systemu ortografii[2]. Użytkownicy posługują się również, zwłaszcza w piśmie, angielskim i francuskim.
Bardzo podobne dialekty używane są w niektórych częściach Madagaskaru oraz na wyspie Rodrigues. Pod względem struktury gramatycznej jest bliski językowi kreolskiemu używanemu na Seszelach czy nawet francuskiemu kreolskiemu z Karaibów. Nie jest natomiast dobrze zrozumiały z językiem kreolskim Reunionu[1].
Charakterystyka
Leksyka opiera się w głównej mierze na słownictwie francuskim, istnieją również zapożyczenia z angielskiego i języków indyjskich. Francuski rodzajnik często stanowi integralną część wyrazu maurytyjskiego, np. dilo z franc. „de l’eau”, diri z „du riz”. Zapis jest zazwyczaj fonetyczny. W porównaniu z francuskim wiele dźwięków ulega uproszczeniu, np. francuskie „ch” i „j” zapisywane są i wymawiane jako odpowiednio „s” i „z”, zaś zaokrąglone samogłoski „u” i „eu” jako „i” i „e”.
Przypisy
- ↑ a b M. PaulM.P. Lewis M. PaulM.P., Gary F.G.F. Simons Gary F.G.F., Charles D.Ch.D. Fennig Charles D.Ch.D. (red.), Morisyen, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 17, Dallas: SIL International, 2013–2014 [zarchiwizowane z adresu 2014-05-30] (ang.).
- ↑ Language Contact Manchester [online], languagecontact.humanities.manchester.ac.uk [dostęp 2017-11-24] (ang.).
Bibliografia
- Adone, Dany. The Acquisition of Mauritian Creole. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins, 1984.
- Baker, Philip and Chris Corne, Isle de France Creole: Affinities and Origins. Ann Arbor: Karoma, 1982.
- Baker, Philip. Kreol: A Description of Mauritian Creole. London: Hurst, 1972.
- Baker, Philip and Vinesh Y. Hookoomsing. Morisyen-English-français: diksyoner kreol morisyen (Słownik). Paris: Harmattan, 1987.
- Carpooran, Arnaud. Diksioner morisien. Quatre Bornes, Ile Maurice: Editions Bartholdi, 2005.
- Chaudenson, Robert. Les créoles francais. Evreux: F. Nathan, 1979.
- Chaudenson, Robert. Creolization of language and culture; translated and revised by Salikoko S. Mufwene, with Sheri Pargman, Sabrina Billings, and Michelle AuCoin. London ; New York: Routledge, 2001.
- Frew, Mark. Mauritian Creole in seven easy lessons. 2nd ed. Port Louis, Republic of Mauritius: Ledikasyon pu Travayer, 2003.
- Holm, John. Pidgins and Creoles, Volume II: Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press, 1989.
- Lee, Jacques K. Mauritius: its Creole language: the ultimate Creole phrase book: English-Creole dictionary. London, England: Nautilus Pub. Co., 1999.
- Britannica: topic/Mauritian-Creole