Piotr Wilczek

Ten artykuł dotyczy Piotra Wilczka, profesora, ambasadora. Zobacz też: inne osoby o tym nazwisku.
Piotr Wilczek
ilustracja
Państwo działania

 Polska

Data i miejsce urodzenia

26 kwietnia 1962
Chorzów

Profesor nauk humanistycznych
Specjalność:
literaturoznawstwo, przekładoznawstwo, historia literatury polskiej, kulturoznawstwo, historia kultury polskiej
Alma Mater

Uniwersytet Śląski w Katowicach

Doktorat

27 października 1992 – literaturoznawstwo

Habilitacja

18 grudnia 2001 – literaturoznawstwo

Profesura

14 listopada 2006

Polska Akademia Nauk
Status

Członek Komitetu Nauk o Literaturze Wydziału oraz Nauk Humanistycznych i Społecznych

Doktor honoris causa
Cleveland State University – 13 maja 2017
Profesor zwyczajny
Jednostka

Wydział „Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego

Okres zatrudn.

od 2008

Jednostka

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Śląskiego

Stanowisko

Dziekan
(2002–2008)

Okres zatrudn.

1986–2008

Ambasador RP w Stanach Zjednoczonych
Okres spraw.

9 listopada 2016–31 października 2021

Poprzednik

Ryszard Schnepf

Następca

Marek Magierowski

Ambasador RP w Wielkiej Brytanii
Okres spraw.

od 15 lutego 2022

Poprzednik

Arkady Rzegocki

Odznaczenia
Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski Medal Komisji Edukacji Narodowej Odznaka honorowa „Zasłużony dla Kultury Polskiej”
Multimedia w Wikimedia Commons
Cytaty w Wikicytatach
Strona internetowa

Piotr Antoni Wilczek (ur. 26 kwietnia 1962 w Chorzowie) – polski historyk literatury i kultury, przekładoznawca, tłumacz literacki, profesor nauk humanistycznych, pracownik naukowo-dydaktyczny Uniwersytetu Warszawskiego. W latach 2016–2021 ambasador RP w Stanach Zjednoczonych, od 2022 ambasador w Wielkiej Brytanii.

Życiorys

Syn artysty grafika i witrażysty Pawła Wilczka. Jest absolwentem Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach (1986), gdzie również się doktoryzował (1992; Erazm Otwinowski. Studium z dziejów literatury ariańskiej w XVI wieku; promotor: Jan Malicki) i habilitował (2001; Dyskurs, przekład, interpretacja. Literatura staropolska i jej trwanie we współczesnej kulturze). Tytuł naukowy profesora nauk humanistycznych otrzymał od Prezydenta RP w 2006. W latach 1986–2008 był nauczycielem akademickim UŚ, m.in. pełnił funkcję dziekana Wydziału Filologicznego (2002–2008). Był także pracownikiem Wyższej Szkoły Ekonomiczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej, Wyższej Szkoły Lingwistycznej w Częstochowie i Wyższej Szkoły Pedagogicznej Związku Nauczycielstwa Polskiego w Warszawie. Od 2008 jest profesorem zwyczajnym na Wydziale „Artes Liberales” Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie kierował Ośrodkiem Badań nad Reformacją i Kulturą Intelektualną w Europie Wczesnonowożytnej.

Ukończył również Międzywydziałowe Podyplomowe Studia Neolatynistyczne na Uniwersytecie Łódzkim, odbył staż podyplomowy na Uniwersytecie Oksfordzkim (1988) oraz staż podoktorski w Instytucie Warburga na Uniwersytecie w Londynie (1996). Przebywał dwukrotnie jako visiting translator w The British Centre for Literary Translation na University of East Anglia (1994, 1996). W latach 1998–2001 był profesorem wizytującym na uniwersytetach w USA (Rice University, University of Illinois w Chicago, University of Chicago), przebywał też jako visiting scholar w Boston College i w Cleveland State University, wykładał gościnnie w Harvard University oraz University of Texas at Austin.

Był członkiem Komitetu Nauk o Literaturze Polskiej Akademii Nauk i Amerykańskiej Grupy Studyjnej przy Polskim Instytucie Spraw Międzynarodowych. Należy do Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. W latach 2014–2016 przedstawiciel w Polsce Fundacji Kościuszkowskiej i prezes zarządu Fundacji Kościuszkowskiej Polska.

Jest członkiem zespołów redakcyjnych czasopism naukowych (“Reformation and Renaissance Review”, “Odrodzenie i Reformacja w Polsce” oraz “The Sarmatian Review”). Wchodzi w skład polskich i zagranicznych rad naukowych i komitetów doradczych, m.in. Reformation Research Consortium (RefoRC) oraz Post-Reformation Digital Library oraz serii wydawniczych w Springer-Verlag GmbH i Walter de Gruyter GmbH.

21 października 2016 prezydent Andrzej Duda podpisał nominację Piotra Wilczka na ambasadora RP w USA i we Wspólnocie Bahamów[1]. Pełnienie funkcji rozpoczął 9 listopada 2016[2]. W 2020 został laureatem nagrody Ministra Spraw Zagranicznych „Amicus Oeconomiae” za szczególny wkład w promocję polskiej gospodarki i wsparcie polskich przedsiębiorców za granicą[3]. Pracę na stanowisku ambasadora zakończył 31 października 2021[4][5]. 22 grudnia 2021 został mianowany ambasadorem w Wielkiej Brytanii[6]. Stanowisko objął 15 lutego 2022[7].

Odznaczenia i wyróżnienia

Publikacje

Książki autorskie

  • Polonia Reformata. Essays on the Polish Reformation(s) Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2016[10].
  • Angielsko-polskie związki literackie. Szkice o przekładzie artystycznym Wydawnictwo Naukowe “Śląsk”, Katowice 2011.
  • Jan Kochanowski Wydawnictwo Nomen Omen, Katowice 2011 (publikacja elektroniczna – ebook).
  • Polonice et Latine. Studia o literaturze staropolskiej Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2007.
  • (Mis)translation and (Mis)interpretation: Polish Literature in the Context of Cross-Cultural Communication Peter Lang. Frankfurt am Main 2005.
  • Literatura polskiego renesansu Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2005.
  • Dyskurs – przekład – interpretacja: literatura staropolska i jej trwanie we współczesnej kulturze Gnome, Katowice 2001.
  • Poezja polskiego renesansu. Interpretacje Książnica, Katowice 2000 (współautor: Kazimierz Martyn).
  • Szkolny słownik literatury staropolskiej Videograf II, Katowice 1999 (Współautorzy: Janusz K. Goliński, Roman Mazurkiewicz).
  • Ślady egzystencji. Szkice o polskich pisarzach emigracyjnych Wydawnictwo Naukowe „Śląsk”, Katowice 1997.
  • Erazm Otwinowski – pisarz ariański Gnome, Katowice 1994.
  • Spory o Biblię w literaturze Renesansu i Reformacji Szumacher, Kielce 1995.

Książki redagowane i edycje krytyczne

  • Literatura piękna i medycyna Wydawnictwo "Homini", Kraków 2015 (współredaktor: Maciej Ganczar).
  • Tłumacz i przekład – wyzwania współczesności Wydawnictwo "Śląsk", Katowice 2013 (współredaktor: Maciej Ganczar).
  • Rola tłumacza i przekładu w epoce wielokulturowości i globalizacji Wydawnictwo "Śląsk", Katowice 2012 (współredaktor: Maciej Ganczar).
  • Wiesław Mincer, Jan Kalwin w Polsce. Bibliografia Red. nauk. Piotr Wilczek. Wydawnictwo Sub Lupa, Warszawa 2012.
  • Collegium / College / Kolegium. College and the Academic Community in the European and the American Tradition Edited by Mark O’Connor and Piotr Wilczek. Wydawnictwo Sub Lupa. Boston – Warszawa 2011.
  • Reformacja w dawnej Rzeczypospolitej i jej europejskie konteksty. Postulaty badawcze Red. nauk. Piotr Wilczek. Współpraca redakcyjna Michał Choptiany, Jakub Koryl, Alan Ross. Wydawnictwo Sub Lupa, Warszawa 2010.
  • Retoryka Red. nauk. Piotr Wilczek, Maria Barłowska, Agnieszka Budzyńska-Daca. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2008.
  • Treny: The Laments of Kochanowski Translated by Adam Czerniawski. Foreword by Donald Davie. Edited and annotated by Piotr Wilczek. Legenda, Oxford 2001.
  • Erazm Otwinowski, Pisma poetyckie Wydał Piotr Wilczek. IBL PAN, Warszawa 1999.
  • Jan Kochanowski, Treny Przekład Adam Czerniawski. Przedmowa Donald Davie. Opracowanie i komentarz Piotr Wilczek. Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 1996.

Przekłady – książki

  • Aleksander Topolski, Biez wodki. Moje wojenne przeżycia w Rosji [Without Vodka. Adventures in Wartime Russia]. REBIS, Poznań 2011.
  • Thomas M. Gannon, George W. Traub, Pustynia i miasto [The Desert and the City. An Interpretation of the History of Christian Spirituality]. WAM, Kraków 1999.
  • John Berendt, Północ w ogrodzie dobra i zła. Opowieść o Savannah [Midnight in the Garden of Good and Evil. A Savannah Story]. Prószyński i S-ka, Warszawa 1998.
  • John J. O'Donnell, Tajemnica Trójcy Świętej [The Mystery of the Triune God]. WAM, Kraków 1993.
  • Carlos G. Valles, Szkice o Bogu [Sketches of God]. WAM, Kraków 1994.
  • Michael Paul Gallagher, Możesz wierzyć. Dziesięć etapów na drodze do wiary [Free to Believe. Ten Steps to Faith]. WAM, Kraków 1995.

Przekłady – artykuły i eseje

  • Joseph Chaikin: Uwagi o Brechcie [Notes on Brecht] „FA-art” [Katowice] 4 (1992).
  • Harold Pinter: Mowa wygłoszona w Hamburgu [RFN] podczas wręczania Niemieckiej Nagrody Szekspirowskiej za rok 1970 [A speech made by Harold Pinter in Hamburg, West Germany, on being awarded the 1970 German Shakespeare Prize] „FA-art” [Katowice] 2–3 (1993).
  • Gerard Manley Hopkins: O „Ćwiczeniach duchownych” św. Ignacego Loyoli [Comments on „The Spiritual Exercises” of St. Ignatius Loyola] „Życie Duchowe” [Kraków] 1 (1994).
  • Michael Paul Gallagher: Głód serca [Hunger of the Heart] „Życie Duchowe” [Kraków] 4 (1995).

Przypisy

  1. Ambasador Piotr Wilczek. msz.gov.pl. [dostęp 2016-11-15].
  2. Ambasador Piotr Wilczek złożył kopie listów uwierzytelniających [online], waszyngton.msz.gov.pl, 9 listopada 2016 [dostęp 2021-10-27] [zarchiwizowane z adresu 2019-04-01] .
  3. Podsumowanie działań MSZ w obszarze dyplomacji ekonomicznej [online], Ministerstwo Spraw Zagranicznych, 11 grudnia 2020 [dostęp 2020-12-11] .
  4. Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 11 października 2021 r. nr 110.24.2021 w sprawie odwołania Ambasadora Rzeczypospolitej Polskiej (M.P. z 2021 r. poz. 985).
  5. Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 11 października 2021 r. nr 110.25.2021 w sprawie odwołania Ambasadora Rzeczypospolitej Polskiej (M.P. z 2021 r. poz. 986).
  6. Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 22 grudnia 2021 r. nr 110.31.2021 w sprawie mianowania Ambasadora Rzeczypospolitej Polskiej (M.P. z 2022 r. poz. 56).
  7. Ambassador [online], Poland in the UK [dostęp 2022-02-18] [zarchiwizowane z adresu 2022-02-15]  (ang.).
  8. Prof. Piotr Wilczek doktorem honoris causa Uniwersytetu Stanowego w Cleveland. us.edu.pl, 2018-05-18. [dostęp 2018-12-23].
  9. Postanowienie Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 9 listopada 2022 r. nr rej. 496/2022 o nadaniu orderów i odznaczeń (M.P. z 2023 r. poz. 95).
  10. strona wydawnictwa Vandenhoeck & Ruprecht

Bibliografia

  • Prof. dr hab. Piotr Wilczek, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI PIB) [dostęp 2011-09-09] .
  • Batora Katarzyna: Wilczek Piotr, w: Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku. Słownik biobibliograficzny, oprac. zespół pod red. Alicji Szałagan, t. 2. Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN 2014, s. 315–320. http://www.ppibl.ibl.waw.pl/mediawiki/index.php?title=Piotr_WILCZEK

Linki zewnętrzne

  • Wydział „Artes LIberales” UW
  • Katalog Biblioteki Narodowej. alpha.bn.org.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2015-02-06)].
  • Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
  • p
  • d
  • e
Kontrola autorytatywna (osoba):
  • ISNI: 000000008189005X
  • ORCID: 0000-0003-2758-343X
  • VIAF: 119991704
  • LCCN: no96064260
  • GND: 130639435
  • BnF: 145576677
  • SUDOC: 074497324
  • NKC: js2007400877
  • NTA: 297955233
  • BIBSYS: 6024257
  • CiNii: DA16380760
  • PLWABN: 9810578295705606
  • NUKAT: n94005529
  • J9U: 987007305894105171
  • LIH: LNB:OsZ;=By
  • WorldCat: lccn-no96064260
Identyfikatory zewnętrzne:
  • identyfikator osoby w bazie „Ludzie nauki” (dawnej): 14964