Psalm 21

Psalmy 20-21 w Biblia Hebraica Kittel (1909).

Psalm 21 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Psalm jest zaliczany do dzieł króla Dawida[1]. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 20.

Teologia Psalmu

Kontekst psalmu zaczyna się od miejsca, gdzie skończył się Psalm 20. Oba psalmy wydają się z sobą łączyć, prośba z 20,5 zostaje spełniona w 21,3. Od dawna te psalmy postrzegano jako posiadające wspólne środowisko. Mogły służyć podczas uroczystości liturgicznej związanej z monarchą. Psalm 20 mówi o ceremonii błagalnej przed wyruszeniem na wojnę. Psalm 21 natomiast o zwycięskim powrocie z wojny. Oba utwory można też połączyć. Wspólnym mianownikiem mogły być dwie fazy intronizacji lub obchody rocznicy przejęcia władzy. Psalm wyraźnie podkreśla, że król jest częścią wspólnoty Bożej[2]. Podmiot liryczny wysławia dzieła JHWH dokonane w królu. Tylko wytrwałość władcy, przejawiająca się w zaufaniu Bogu, może zapewnić dalsze sukcesy. Wrogowie króla zostaną wyniszczeni, a lud będzie uczestniczył w radości zwycięstwa[3]. Psalm ukazuje jako warunek bycia królem zaufanie Najwyższemu i panowanie dzięki łasce JHWH[2].

Symbolika

  • Wypaczony sens 21,9 – w niektórych przekładach (np. Biblia Tysiąclecia, Edycja Świętego Pawła) – sens tego wersetu zostaje wykrzywiony. Hebrajski czasownik „znaleźć” może oznaczać również „spadnie”. W całym wersecie kontekst wyraźnie wskazuje na drugą możliwość, oznaczającą atak przy użyciu broni. Wymienione przekłady proponują wariant oznaczający odnalezienie lub pochwycenie wroga. W prawej dłoni, o której mowa w psalmie, trzymało się broń, dlatego niemożliwym było złapanie nią nieprzyjaciela. Większość wojowników była praworęczna, dlatego tą ręką nie chwytano wrogów. Nawet egipskie reliefy ukazują królów zadających cios bronią trzymaną w prawej ręce[4]. W analogicznej sytuacji w Hymnie do boga Szamasza broń jego dosięga ludzi nieprawych i nie ma dla nich ratunku[5].
  • W utworze raz pojawia się niejasne słowo sela, którego znaczenie nie jest dokładnie znane[6].

Przypisy

  1. M.J. Mangano, Wstęp do Starego Testamentu cz.2, Chrześcijański Instytut Biblijny, Warszawa 2009, s. 54, 55.
  2. a b H.W. Jungling, Księga Psalmów, pierwsza (Ps 1–41), [w:] Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego, red. W.R. Farmer, Warszawa, 2001, s. 693
  3. Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, s. 1150.
  4. J.H. Walton, Komentarz historyczno-kulturowy do Biblii Hebrajskiej, Vocatio, Warszawa, 2005, s. 592.
  5. S.St. Clair, Prayers of Prophets, Knights and Kings: a Symposium from 2334 B.C. to Date, Trafford Publishing, Victoria, 2006, s. 157.
  6. W.A. Beardslee, Sela, [w:] Słownik wiedzy biblijnej, red. B.M. Metzger, M.D. Coogan, 2004, s. 708.

Linki zewnętrzne

Zobacz w Wikiźródłach tekst
Psalmu 21 (20) w Biblii Wujka
Zobacz w Wikiźródłach tekst
Psalmu 21 w Biblii Gdańskiej
Zobacz w Wikiźródłach tekst
Psalm XXI w Psałterzu Dawidów Jana Kochanowskiego
Zobacz multimedia związane z tematem: Psalm 21
  • p
  • d
  • e
Psalmy‏תהילים‎ (Tehilim)
Księga pierwsza
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
Księga druga
Księga trzecia
Księga czwarta
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
Księga piąta
Grupy psalmów
Inne terminy
Psalmy apokryficzne

  • zobacz też: kategoria Psalmy